Klar zugezogen. Der Glaube, dass die „Sprache der Eskimo“ (in Wirklichkeit gibt es viele Eskimo-Sprachen) eine im Vergleich zu anderen Sprachen extrem hohe Anzahl an Wörtern für Schnee habe, ist ein verbreiteter Irrtum. Sagt Wikipedia. Im Schwabenland gibt es im Gegensatz zur Heimat der indigenen Völker im Polargebiet #politischkorrekt mehr Nebel als Schnee. Aber ich vermute, es gibt hier wirklich mehr Ausdrücke für verschiedene Arten von Dunst/Nebel/Wolken/hoher Luftfeuchte als im restlichen Bundesgebiet. Einen habe ich heute kennen gelernt. Comments are closed.
|